I was concerned because the highway signs are in French only and the only French words I know are toast, fries, poodle and Vichy.

Driving through Ontario, however, I gained a small measure of confidence by reading the bilingual English / French signs thoughtfully provided.

So, for example, I figured out that 15 km meant 15 kilometers / 15 kilometres.

I carried that knowledge across the provincial border into Quebec, thereby allowing me to read 15 km as 15 kilometres.

Oui! (5 words, then).

I did fine, I think, although I did see more of Quebec than the map seemed to indicate.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s